Más országok, más szokások

Higiénia a különböző kultúrákban

Illustration of a hand with index finger pointing upwards
A világ más tájaira utazni izgalmas, hiszen így megismerkedhetünk különböző kultúrákkal, szokásokkal és hagyományokkal. Ha azonban idegen országokba utazunk, nemcsak egzotikus ételeket, hanem izgalmas nyelveket és lenyűgöző építészeti alkotásokat is felfedezhetünk. Más kultúrák higiéniai gyakorlatai is tartogathatnak meglepetéseket. Nézzük meg, hogy a különböző országok és kultúrák higiéniai hagyományai mennyiben térnek el egymástól, és mit érdemes szem előtt tartanunk turistaként, hogy elkerüljük az esetleges botlásokat.

Idegen nyelvek, különleges finomságok, egzotikus hangok: utazás kapcsán az egyik legjobb dolog más kultúrák megismerése. Turistaként azonban ritkán gondolunk arra, hogy milyen higiéniai szokásokkal találkozunk a világ más tájain. Pedig a higiéniai hagyományok, akárcsak a nevezetességek, az öltözködés és a nemzeti ételek, szintén sokat elárulhatnak a kultúrákról.

Pakoljuk hát össze a neszesszerünket, induljunk világkörüli útra, és fedezzük fel a bolygó különböző részein jelenlévő higiéniai szokásokat. Kezdjük az utazás egyik legélvezetesebb részével: az evéssel.


Higiénia és asztali illem

Gyakran mondják, hogy más kultúrák megismerésének legjobb módja az étkezés. Mint köztudott, az ember szívéhez a gyomrán keresztül vezet az út. De nemcsak az ételek különböznek kultúránként, hanem a hozzájuk kapcsolódó higiéniai és tisztasági koncepciók is. Ez sehol sem nyilvánul meg jobban, mint azokban az országokban, ahol az emberek hagyományosan kézzel esznek.
A woman eats rice from a bowl using chopsticks.

A finger food, mint a kultúra része

Several people eat with their hands from a bowl of rice and vegetables.
A bal kézzel való étkezés sok országban tisztasági okokból udvariatlanságnak számít.

Marokkótól és Malitól Etiópiáig, Szaúd-Arábiáig és Indiáig: Afrika, a Közel-Kelet és Ázsia számos országában az ételeket szó szerint mind az öt érzékszervükkel élvezik. „Evőeszközzel enni olyan, mint tolmácson keresztül szeretkezni” - tartja például a mondás Indiában. [1]

Az ételt ezekben a kultúrákban ezért gyakran kézzel eszik - de csak a jobb kézzel! Hiszen számos ázsiai, arab és afrikai országban a bal kéz a WC-használat utáni tisztálkodásra szolgál, és így tisztátalannak számít. [2] Ezért távol kell tartani az ételtől - még akkor is, ha előtte alaposan megmostuk a kezünket.

Egy hely, ahol ezt a szabályt valószínűleg különösen szigorúan követik: Etiópia. Itt nem csak az a szokás, hogy kézzel esznek együtt egy tányérból. A barátság és a tisztelet jeleként Etiópiában az emberek néha még egymást is megetetik az úgynevezett „gursha” során. [3]

Étkezés evőpálcikával

Amit az arab és afrikai kultúrákban az emberek a jobb kezükkel végeznek, azt Kelet-Ázsiában hagyományosan pálcikákkal teszik: a többnyire bambuszból vagy fából készült evőeszközök Kínából származnak, ahol állítólag már körülbelül 5000 évvel ezelőtt is használták őket. A Középső Birodalomból aztán az evőpálcikák elterjedtek más ázsiai országokban, például Koreában, Vietnamban és Japánban is. [4]

A Chinese family having a meal together at a large table.
Ázsiában számos szabály vonatkozik az evőpálcikákkal való étkezésre. Ezek közül néhánynak higiéniai okai is vannak.

Ez a hosszú történelem vezetett ahhoz, hogy számos szabály alakult ki az evőpálcikával történő étkezésre vonatkozóan. Ezek közül néhánynak higiéniai okai is vannak. Kínában például kétféle pálcikát használnak, amikor együtt esznek az emberek: az egyik pálcikapárt az étel tálalásához használják, a másikat az evéshez. Ez azt hivatott megakadályozni, hogy az emberek a saját evőeszközeikkel belenyúljanak az asztalon mindenki számára elérhető tányérokba és tálakba, illetve, hogy a baktériumok a saját szájukból mások ételébe vándoroljanak. [5] Az evőpálcikákat sem helyezik közvetlenül az asztalra, mivel azt általában tisztátalannak tartják. Ehelyett egy speciális tálcára, padra, a tál vagy a tányér szélére teszik őket.

Japánban is szokás, hogy az ételt pálcikákkal fogyasztják. A felkelő nap országában azonban vigyázni kell, hogy ne adjunk át velük semmit, mivel ez egy különleges halotti rítusra emlékeztet, amelyben a gyászszertartás részeként bambuszpálcikákkal helyezik nyugalomra az eltemetett személy csontjait. [6] Ennek megfelelően rossz előjelnek számít, ha ételt adunk át pálcikáról pálcikára. Hogy ennek a szabálynak köze lehet-e a kórokozók átvitelének megakadályozásához is, nem lehet teljes mértékben meghatározni. De az biztos, hogy higiénikus.

Ázsiához hasonlóan Európában és Észak-Amerikában is léteznek különböző szabályok arra vonatkozóan, hogyan kell helyesen bánni az evőeszközökkel evés közben - bár ezeknek kevésbé van közük a higiéniához, és sok helyen már nem is tartják be túl szigorúan őket. Például, bár a legtöbb ember még mindig tudja, hogy a kést a tányér jobb, a villát pedig a bal oldalára kell tenni, manapság már elég ritka, hogy valaki keresztbe teszi a kést és a villát, hogy jelezze a pincérnek vagy a házigazdának, hogy készen áll a következő fogásra.

WC-higiénia

Akár kézzel, akár pálcikával, akár késsel és villával eszünk: amit elfogyasztunk, az előbb-utóbb elhagyja a szervezetünket. De az, ahogyan mi, emberek a WC-használatot kezeljük, kultúránként is nagyban különbözik.
A bidet shower attached to the wall in a toilet.

Víz vagy WC-papír?

Ha valaki Ázsiából, Afrikából vagy az arab világból érkezik, és először utazik Európába vagy az Egyesült Államokba, meglepődhet, hogy a mosdóban csak WC-papírt talál. Hiszen olyan országokban, mint Thaiföld, Törökország vagy Egyiptom, teljesen megszokott, hogy a WC-használat után vízzel tisztítják meg a feneküket. Ezért ott sok mosdóban található bidézuhany, amelyet gyakran a WC melletti falra vagy közvetlenül a WC-ülőke mellé szerelnek, és elvben úgy működik, mint egy francia bidé. Törökül ezt a készüléket „Taharet Muslugu”-nak nevezik. [7]
A bidet shower placed directly in the toilet, under the toilet seat.
A beépített bidézuhannyal ellátott WC-k Japánban teljesen természetesek manapság, de Európában és Észak-Amerikában sok helyen még mindig ritkaságnak számítanak.

Japánban is elterjedt a vízzel való tisztálkodás WC-használat után. A technológiai fejlődést tekintve azonban az ország még egy lépéssel tovább is megy. Az itteni WC-k gyakran igazi high-tech termékek, amelyek nemcsak a feneket tisztítják vízzel egy gombnyomással, hanem képesek a szagok elszívására, szárító funkciót is kínálnak, sőt, kérésre még zenét is lejátszanak, hogy elfedjék a kellemetlen zajokat. A technológiai fejlődés ilyen szintjét tekintve azok az európaiak, akik otthon csak WC-papírt szoktak használni, úgy érezhetik, hogy visszatértek a kőkorszakba. [8]

Proktológusok már régóta megerősítették, hogy a nyugati világ lemaradásban van az arab és az ázsiai kultúrákhoz képest a WC-higiénia tekintetében. Egyrészt a WC-papír gyakori használata gyorsan bőrirritációkhoz vezethet. A vízzel való tisztálkodás ezzel szemben sokkal kíméletesebb. Másrészt az anális zuhany egyszerűen sokkal alaposabb és higiénikusabb. [9]

Higiénia köz- és magánterületeken

A higiéniai szokások tekintetében is különbségek mutatkoznak, ha a mindennapi érintkezés gyakorlatát és hagyományait vizsgáljuk. Japánban például már a világjárvány előtt is bevett szokás volt, hogy megfázásos tünetek jelentkezésekor önként maszkot viseltek nyilvánosan, hogy ne fertőzzék meg a többieket - ez az embertársak iránti tisztelet jele. [10]
A woman in a mask sits on a train.

Higiénia és udvariasság

Two young women bow in greeting to an older woman in traditional Japanese garb.
Érintésmentes üdvözlés: a meghajlást higiénikusabbnak tartják a kézfogáshoz képest.

A híres ázsiai udvariasság egyéb szokásokban is tükröződik, amelyek szintén a másokkal való higiénikus érintkezés tudatosságáról árulkodnak. A legjobb példa: a híres meghajlás üdvözlésként vagy búcsúzásként. Természetesen ez a szokás túlnyomórészt hagyományos eredetű, de nyilvánvaló, hogy a fizikai érintkezéstől való tartózkodás (a nyugati kézfogáshoz képest) jelentősen csökkenti a kórokozók átvitelének kockázatát.

Egy másik példa: míg egyes európai országokban, például Németországban nem ritka a nyilvános, hangos orrfújás, addig Ázsia egyes részein ez gyakran abszolút tiltott dolognak számít. [11]

A parfüm, mint az üdvözlés jele

Ha valakit vendégségbe hívnak, általában sokkal hitelesebb módon ismerhet meg egy másik kultúrát. Akit Törökországban ilyen megtiszteltetés ér, az már belépéskor számíthat egy különösen higiénikus üdvözlő ajándékra. A Boszporusz-parti országban szokás, hogy a vendégeket néhány csepp parfümmel kínálják, hogy megtisztítsák a kezüket. [12]

A person gets a few drops of Kolonya in the open palms to disinfect them.
A Kolonya nevű török kézfertőtlenítőnek kellemes illata van. Egy hagyományos kézfertőtlenítőszer, például a Sterillium® azonban sokkal hatékonyabb és kíméletesebb a bőrhöz.
A „Kolonya”, ahogy a törökök nevezik, magas, több mint 80 százalékos alkoholtartalma miatt állítólag elpusztítja a vírusokat és a baktériumokat. A járvány idején ezért egyre gyakrabban használták a hagyományos kézfertőtlenítőszerek alternatívájaként. [13] Azonban, bár a „Kolonya” hatékony lehet, a hagyományos kézfertőtlenítőszerek kíméletesebbek a bőrhöz: az olyan termékek, mint a Sterillium®, speciális bőrápoló komplexet tartalmaznak, amely ellensúlyozza a magas alkoholtartalmú készítmények szárító hatását.

Nincs cipő, nincs szolgáltatás

Sok más országhoz hasonlóan Törökországban is szokás, hogy valakinek az otthonába lépve levesszük a cipőt, és speciális papucsba bújunk, hogy ne piszkoljuk be a padlót. Ez a szokás Japánban teljesen más szintre emelkedik, ahol a turisták nemcsak tipikus papucsokat találnak, hanem speciális WC-papucsokat is, amelyeket kizárólag a fürdőszobában viselnek.

A pair of slippers for the toilet.
Papucs, amit csak a fürdőszobában hordanak? Japánban ez a szokás a tiszta és a tisztátalan helyek elkülönítésére szolgál.

Az ok: Japánban hagyományosan szigorúan megkülönböztetik a tiszta és a tisztátalan helyeket. Mivel a fürdőszoba nyilvánvalóan az utóbbihoz tartozik, sok japán számára teljesen normális, hogy a WC-használat előtt leveszi a házipapucsot, és belebújik a WC-papucsba.

Miután végeztünk, soha ne felejtsünk el visszaváltani a házipapucsra, hogy ne sértsük meg a tiszta és tisztátalan helyek közötti elkülönítést. [14] Turistaként nemcsak a privát szférában, hanem egyes japán éttermekben és szállodákban is találkozhatunk a WC-papucs hagyományával. [15]

A rossz higiénia még mindig sok országban probléma

Fertőtlenítőszerek, átfogó csatornarendszerek és a saját otthonunkban lévő fürdőszobához való hozzáférés: a higiénia területén az emberiség óriási előrelépést tett a 20. és 21. században. Globálisan azonban ezek a fejlesztések korántsem egyenlően oszlanak meg.

A pair of hands with a little water splashing down on them for washing.
Az olyan alapvető higiéniai infrastruktúrák, mint a folyóvíz, a világ egyes régióiban még mindig nem magától értetődőek.

A WHO tanulmányai szerint világszerte még mindig nem kevesebb, mint 1,7 milliárd ember él alapvető higiéniai feltételek - például saját WC vagy mellékhelyiség - nélkül. Közel 500 millió ember még arra is kénytelen, hogy a szabadban ürítsen székletet, például vizesárkokban, bokrok mögött vagy nyílt vizekben. [16] Körülbelül 2,3 milliárd embernek nincs otthon alapvető higiéniai infrastruktúrája, beleértve a vezetékes vizet és a szappant. Ebbe beletartozik 670 millió ember, akik egyáltalán nem tudnak kezet mosni. [17]

Ezek a számok azt mutatják, hogy az, amire sokan már nem is gondolnak, mint például a WC-hez és a vezetékes vízhez való otthoni hozzáférés, világszerte nem tekinthető magától értetődőnek. Ahol azonban hiányzik az alapvető higiéniai infrastruktúra, ott még fontosabbá válik, hogy még nagyobb figyelmet fordítsunk saját egészségünkre - például a Sterillium®-mal történő kézfertőtlenítéssel. Ezért a világ más tájaira tett következő utazás előtt mindenképpen ellenőrizzük elsősegély csomagunkat, és győződjünk meg róla, hogy minden szükséges dolog megtalálható-e benne.

Források:

[1] Süddeutsche Zeitung / Für mich bitte das Fettnäpfchen
https://www.sueddeutsche.de/reise/tischsitten-weltweit-fuer-mich-bitte-das-fettnaepfchen

[2] Independent / From using your left hand to smiling: Culturally inappropriate things tourists do abroad without realizing
https://www.independent.co.uk/travel/news-and-advice/culturally-inappropriate-things-tourist-do-holiday-travel-left-hand-smiling-taxi-tipping-chopsticks-a7557091.html

[3] merkur.de / Hände als Besteck, Kaugummi an die Wand: Die Sitten anderer Länder
https://www.merkur.de/reise/haende-besteck-kaugummi-wand-sitten-anderer-laender-zr-8791278.html

[4] Smithonian Magazine / The History of Chopsticks
https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/the-history-of-chopsticks-64935342/#:~:text=According%20to%20the%20California%20Academy,retrieve%20food%20from%20cooking%20pots

[5] Shine / Chopsticks: Eating habits under scrutiny
https://www.shine.cn/feature/lifestyle/2004256895/

[6] Süddeutsche Zeitung / Für mich bitte das Fettnäpfchen
https://www.sueddeutsche.de/reise/tischsitten-weltweit-fuer-mich-bitte-das-fettnaepfchen

[7] Deutschlandfunk Kultur / Kulturelle Unterschiede am stillen Örtchen
https://www.deutschlandfunkkultur.de/wc-hygiene-kulturelle-unterschiede-am-stillen-oertchen-100.html

[8] taz / Barbaren mit Bremsstreifen
https://taz.de/Kulturtechnik-des-Abwischens/!5556149/

[9] Focus / Po-Dusche statt Klopapier?
https://www.focus.de/gesundheit/ratgeber/analhygiene-po-dusche-als-klopapier-was-sie-hygiene-am-hintern-wissen-muessen_id_9352292.html

[10] Der Standard / Auch Japan lockert Richtlinien zum Tragen von Masken
https://www.derstandard.de/story/2000144424120/auch-japan-lockert-richtlinien-zum-tragen-von-masken

[11] Süddeutsche Zeitung / Das Wichtigste kommt zum Schluss
https://www.sueddeutsche.de/karriere/knigge-im-restaurant-warum-spaghetti-bei-geschaeftsessen-tabu-sind-1.1315699-2#:~:text=Wer%20erk%C3%A4ltet%20zu%20einem%20Gesch%C3%A4ftsessen,%2DManier%22%20ins%20Taschentuch%20trompetet

[12] DTJ / Kolonya: Die türkische Geheimwaffe gegen Corona expandiert
https://dtj-online.de/kolonya-die-tuerkische-geheimwaffe-gegen-corona-expandiert/

[13] Euronews / Das duftende Desinfektionsmittel: Türken schwören auf „Kolonya“
https://de.euronews.com/2020/05/10/das-duftende-desinfektionsmittel-turken-schworen-auf-kolonya

[14] Frankfurter Rundschau / In Japan trägt man spezielle WC-Slipper
https://www.fr.de/ratgeber/reise/japan-traegt-spezielle-wc-slipper-11354298.html

[15] Welt / Gebrauchsanleitung für japanische Toiletten
https://www.welt.de/reise/gallery111097640/Gebrauchsanleitung-fuer-japanische-Toiletten.html

[16] WHO / Sanitation
https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/sanitation

[17] CDC / Global Wahs Fast Facts
https://www.cdc.gov/healthywater/global/wash_statistics.html#one

A fertőtlenítőszer alkalmazásakor ügyeljen a biztonságra! Használat előtt mindig olvassa el a címkét és a használati útmutatót!